Kolloquium 2012 der Fachvereinigung Niederländisch e. V.

Die Fachvereinigung führt ihr nächstes Kolloquium am 24./25. September 2012 in der Universität zu Köln durch.
Weitere Informationen entnehmen Sie der Website der Fachvereinigung www.fvnl.de


Zwischentreffen 2011 erfolgreich durchgeführt

Am 6. April 2011 trafen sich rund 30 Kollegen und Kolleginnen aus den Niederlanden und NRW in Bedburg-Hau zum Zwischentreffen 2011. Das Theater mini-art hatte dankenswerterweise seine Räumlichkeiten zur Verfügung gestellt.
Die Angebote der beiden Workshopleiter Margreet Feenstra ("Poezie in beweging") und Peter Schoenarts ("Drama in de klas") trafen auf ein sehr positives Echo.
Besonders gut kamen die praktischen Teile der Workshops wie das Schreiben eines eigenen Gedichts oder das Ausprobieren von Spielelementen im Unterricht bei den Teilnehmern an.
Dies wurde auch bei den Wünschen für den nächsten Kongress in Rindern 2012 deutlich. Auf dem Auswertungsbogen haben alle Teilnehmer bei dem Punkt "Ik heb inspiratie opgedaan voor mijn werk" mit ja geantwortet.

Bilder: Jutta Biesemann/ Jochen Michels/ Norbert Krebs
Sorry, I cannot display the flash slidehsow for one of the following reasons.
1. Your browser does not support Javascript.
2. If you are using RapidWeaver, please make sure your theme is using the most up-to-date version of the javascript include file.




In Memoriam Dick Meijer

In memoriam: Dick Meijer (29/7/1945-6/4/2011) - Kees van Eunen

In de "Twentsche Courant" van 2 juli 1999 stond het volgende korte bericht:

screenshot_02
Dick Meijer uit Diever, medewerker van de SLO in Enschede, is gistermiddag onderscheiden met het Verdienstkreuz am Bande des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland. De onderscheiding werd hem overhandigd in de Duitse ambassade in Den Haag. Behalve leerplanexpert is Meijer voorzitter van de vrijwilligerswerkgroep 'Deutsch macht Spaß'. Samen met collega's probeert hij leerlingen te interesseren voor de Duitse taal en duidelijk te maken dat het vak veel meer is dan grammatica en woordjes leren.

Het bijna 12 jaar oude bericht zegt niets te veel: als
iemand deze onderscheiding verdiende, was het Dick wel. Jarenlang was hij actief voor de werkgroep, ten koste van veel, erg veel vrije tijd. Nooit is hij daarbij op eigen voordeel uit geweest of heeft 'ie het vele werk voor Deutsch macht Spaß op carrièregronden gedaan. De Berlijnse spreuk 'Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr ...' is op hem dan ook nadrukkelijk niet van toepassing: Dick was bescheiden, trad op de voorgrond als het moest, maar werkte liever op de achtergrond, zonder poeha, voor het vak waar hij van hield, met mensen die hem lief waren.

Op 6 april is aan het enorm arbeidzame leven van deze bescheiden, o zo doelgericht werkende, aimabele, oneindig capabele collega en vriend een einde gekomen. Wij zullen ons hem herinneren als een man met grote professionele kennis en kunde, die veel heeft betekend op nationaal en internationaal niveau. Maar iedereen die met hem heeft gewerkt, zal vooral aan hem terugdenken als een waardevol mens, eerlijk, bescheiden en vriendelijk. Het is nauwelijks te bevatten dat Dick, op het moment dat hij langzaam maar zeker meer tijd kreeg voor andere zaken in het leven, ongeneeslijk ziek werd en zo snel is komen te overlijden.

We zijn dankbaar dat we een goed mens gekend hebben en wensen zijn vrouw Ina, zijn kinderen en kleinkinderen veel sterkte met het verwerken van dit nog zo moeilijk voorstelbare verlies.
Lesen Sie mehr...



Zwischentreffen April 2011: Spracherwerb und Kreativität

Am 6. April 2011 findet das kommende Zwischentreffen statt. Das allgemeine Thema lautet Spracherwerb und Kreativität.

Das Treffen beginnt um 10.000 Uhr in den Räumen des Theaters mini-art in Bedburg Hau bei Kleve. Die Teilnehmerzahl ist auf höchstens 50 beschränkt. Das Ende des Treffens ist für 16 Uhr geplant.

Es werden zwei Workshops angeboten:

Beschreibung Workshop 1 - Beschrijving workshop 1: Drama und Poesie - Poezie voor anderstaligen (Peter Schoenarts)

Sinds 2001 maakt Peter Schoenaerts met theatergroep Fast Forward toneelstukken voor anderstaligen die Nederlands leren. In deze workshop komen een aantal taal- en toneelspelletjes aan bod die elke enthousiaste taaldocent zelf kan spelen in de klas. Deze fantasievolle en creatieve activiteiten bevorderen de groepssfeer, zijn handig om woordenschat te herhalen of om beter te leren communiceren en zorgen bovenal voor plezier in de klas. We staan even stil bij de educatieve waarde en de 'regels' van een goed spel, en er worden uiteraard verschillende spelletjes gespeeld. We bekijken ook de verschillende mogelijkheden van dramatisch tekstmateriaal, en aan de hand van rollenspelen en scènes uit toneelstukken leren we waarop je moet letten als je zelf korte scènes of hele toneelstukken wilt gaan spelen met studenten Nederlands.

Peter Schoenaerts studeerde Germaanse Talen aan de K.U.Leuven, en volgde een drama-opleiding aan de American Academy of Dramatic Arts in New York. Peter was lange tijd verbonden aan het Instituut voor Levende Talen in Leuven en werkt nu voor het Taaluniecentrum NVT in Brussel. Hij is co-auteur van verscheidene publicaties voor studenten en docenten Nederlands (o.a. Vanzelfsprekend, Go Dutch!, Thematische Woordenschat voor anderstaligen, Het Grote Puzzel- en Doeboek).


Beschreibung Workshop 2 - Beschrijving workshop 2: Poesie in Bewegung (Margreet Feenstra)

Hoe kunnen we leerlingen enthousiast maken voor het lezen en schrijven van gedichten?
In deze workshop gaan we met behulp van de educatieve poëziewebsite www.poezie-in- beweging.nl kijken naar de didactische mogelijkheden van het gedicht. Poëzie kan leuk, interessant en toegankelijk worden gemaakt door de gedichten op een innovatieve, speelse en creatieve manier te bevragen. Samen met u gaan we daarom actief aan de slag met interactieve gedichten , sleur- en pleurgedichten ,een poëzie trivia quiz en u gaat zelf dichten met een van de meer dan 30 stappenplannen van het onderdeel ‘maak een eigen gedicht’.

Besuchen Sie hierzu auch die Website >>>

6. Kongress „Lernen vom Nachbarn“

Rund 200 Kolleginnen und Kollegen aus NRW und den Niederlanden trafen sich am 26. Mai 2010 zum 6. Sprachenkongress in der Reihe Vom Nachbarn lernen.

Nach derEröffnung durch die Organisatoren sprachen Frau Basu (Bezirksregierung Düseldorf), Herr Dr. Kreiten (Wasserburg Rindern) und Herr Heinzel (Honorarkonsul der Niederlande) Grußworte.

Anschließend präsentierte das Kinder- und Jugendtheater min-art mit Schülerinnen und Schülern des Berufskollegs Geldern und des Graafschap Colleges in Doetinchem das Ergebnis einer Projektwoche zum Thema Falsche Freunde.

Lesen Sie die ausführlichen Berichte und Materialien aus den Hör- und Workshops
>>>

Vorbereitungen für den Kongress am 26. Mai 2010

Allen Kolleginnen und Kollegen wünschen wir ein gutes neues Jahr 2010 - und wir hoffen natürlich, alle beim nächsten Kongress wiederzusehen.

Die Vorbereitungen für den Kongress am 26. Mai 2010 laufen auf Hochtouren. Viele interessante Workshop- und Hörshopleiter haben ihre Mitarbeit bereits zugesagt.

Auch für das Rahmenprogramm zeichnen sich eine gute Möglichkeit ab:

tweeviolen
Twee violen en een bas

Folgende Themen sind für Hörshops und Workshops zur Zeit geplant:

Kommunikationsplattform Niederländisch im Unterricht - Das Deutschlandbild im NL-Unterricht - Märchenprojekt DmS/ Stübaphilharmonie Jena - Neuigkeiten aus der AG DmS - Lokaal 5 - eine Praxiswebsite für SchülerInnen - „Welcome“ (Lehrwerk NL als Fremdsprache) - Schulprojekt Münster - Möglichkeiten des Museums - Anträge für Europa-Projekte - Videoproduktion für den Sprachunterricht - Einführung bilingual Deutsch: Tipps/Tricks/Anregungen - Grenzenlos spielen - Mein lyrisches Ich – Anregungen und Beispiele Für den Einsatz lyrischer Texte im DAF/DAZ - Grenzüberschreitende Kunst - Das Deutschlandbild im NL-Unterricht - Film im Unterricht - Web-Quests - praktisch orientiert - Zwischenniveaus im Europäischen Referenzrahmenund Testentwicklung dazu - Entwicklung von Aufgaben zu niederländisch orientiertem Bildmaterial - Einführung bilingual Deutsch: Tipps/Tricks/Anregungen ....
Mehr hier in Kürze!

Bald werden wir auch alle ehemaligen Teilnehmerinnen und Teilnehmer eine Vorauswahl treffen lassen, damit das Programm am 26. Mai 2010 die Interessen möglichst aller trifft.

Sprachen lernen im Grenzraum

Fotos: Jutta Biesemann /Jochen Michels

Am 12. September 2009 trafen sich 11 Kolleginnen und Kollegen, um die Ideen zum Thema Grenzlandidaktik fortzusetzen. Nachdem sich beim vorhergehenden Treffen der Begriff ‚Grenzlandidaktik‘ als schwierig zu definierender Begriff herausgestellt hatte, versuchte man nun sich auf andere Weise dem Thema zu nähern.

Es ging um die Fragestellung: Wie kann man den Grenzraum im Spracherwerb nutzen? Worauf kann man beim Spracherwerb im Grenzraum bauen, was man in grenzferneren Regionen ggf. nicht als Vorteil oder Voraussetzung hat? Wie kann man Grenznähe beim Spracherwerb spürbar machen? Wo liegt der Mehrwert? Wie sieht ein Unterrichtsmodul aus, das diesen Mehrwert der Grenznähe nutzbar macht und umsetzt?

13.09.2009-001 dsc_0005

Man vereinbarte die Entwicklung von Unterrichtsmodulen, die den Lehrkräften Hilfestellung geben sollen, die Chancen der Grenznähe beim Sprachenlernen zu nutzen.

dsc_0004 dsc_0007

Bis Anfang Dezember sollen 4 Module als Beispiele entwickelt werden. Sie werden dann einer Revision unterzogen. Anschließend sollen weitere Module erarbeitet werden (Themen siehe letzter Eintrag).

13.09.2009-003 13.09.2009-005

Eine Matrix, an der man sich orientieren kann, wurde vorgestellt und diskutiert.
matrix

2. Treffen Arbeitsgruppe 'Sprachen lernen im Grenzraum' am 12.9.2009 in der Wasserburg

Das Thema „Nachbarsprachendidaktik“ - so wurde uns in Gesprächsrunden nach dem 1. Treffen der Arbeitsgruppe klar - ist in der von uns ursprünglich angedachten Form nicht realisierbar. An seine Stelle tritt das Thema „Module entwickeln unter Berücksichtigung der Grenznähe“. Das ist fassbar und ermöglicht gute, konkrete Ergebnisse. Die - diesmal eintägige - Arbeitstagung findet wie im März in der Wasserburg Rindern statt.

Das Ziel ist es, Module zu entwickeln, die die Chancen der täglichen Erfahrung von Grenznähe in den Mittelpunkt des Sprachenlernen stellt.

Mögliche Themen von Modulen sind:
- Nationalfeiertage hüben und drüben (z.B. Königingeburtstag, Tag der deutschen Einheit, etc.)
- Bestattung/Feuerbestattung: Rituale/ Friedhöfe/ Soldatenfriedhöfe in D/ NL
- Verliebt - verlobt - verheiratet …
- Sport & SportheldInnen und grenzüberschreitende (D/NL)] Sportliebschaften: z.B. Anni Friesinger-Ids Postma
- Markt an der Grenze
- Supermärkte in NL/D
- Verkehr (inkl. z.B. Velorama)
- Erstellung von Stadtrallyes (Masterplanentwicklung à la ‚DaeLeib’ [= Projekt ‚Deutsch am eigenen Leib’ von DmS])
- Wohnen - was ist typisch D/NL?
- Arbeitswelt (inkl. Materialien/Projekte der regionalen ROC’s/Berufszentren)
- Betriebsbesichtigung(en) (Masterplanerstellung)
- Karneval D/NL
- Draisinenprojekt Kleve-Kranenburg-Groesbeek (z.B.: Fahrtdokumentation, Interviews, künftige Entwicklungen [Lighttrain?])

7. Kolloquium der Fachvereinigung Niederländisch e.V.

Gern weisen wir auf eine Veranstaltung der Fachvereinigung Niederländisch hin, die uns bei den Kongressen und anderen Aufgaben ein hilfreicher Kooperationspartner ist:

Am Montag, dem 07.09. und Dienstag, dem 08.09.2009 findet das 7. Kolloquium der Fachvereinigung Niederländisch e. V. in Oldenburg statt. Der Botschafter des Königreiches der Niederlande in Berlin, Herr Peter P. van Wulfften Palthe, hat die Schirmherrschaft übernommen.

Das Kolloquium richtet sich an Lehrkräfte aller Bildungseinrichtungen, Studierende und die interessierte Öffentlichkeit. Es wird in Zusammenarbeit mit der dem Seminar für Niederlandistik der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg durchgeführt. Die Vorträge und Workshops des Kolloquiums werden in drei thematisch unterschiedlichen Sektionen angeboten.

Die Veranstaltung findet im Hörsaalzentrum der Universität statt. Sie wird von Ausstellungen umrahmt. Am Montag gibt es ein kulturelles Abendprogramm.

Weitere Angaben und Informationen zum Kolloquium folgen auf der Website der Fachvereinigung http://www.fvnl.org.


.

"Taaluniecentrum Nederlands als vreemde taal" in Brüssel eröffnet

right_bg
Am 1. April 2009 wurde im Kaaitheater in Brüssel das neue Zentrum für Nederlands als vreemde taal eröffnet.

Der Direktor des neuen Zentrums ist Hellmuth van Berlo, der unsere Kongress-Aktivitäten immer hilfreich unterstützt hat.

Wir wünschen dem neuen Zentrum viel Erfolg. Lesen Sie auch die Broschüre des Zentrums.

Die Aufgabe des Zentrum wird wie folgt beschrieben:

In de hele wereld hebben steeds meer mensen de behoefte om vreemde talen te leren. Ook de belangstelling voor het Nederlands neemt toe. Wereldwijd leren honderdduizenden mensen van allerlei nationaliteiten en voor allerlei doelen Nederlands. Daar zijn talloze docenten mee bezig.

Dicht in de buurt van Nederland en Vlaanderen is de concentratie van mensen die Nederlands als vreemde taal leren het grootst. We denken dan aan het Franstalige deel van België, aan het noorden van Frankrijk en aan de deelstaten van Duitsland die grenzen aan Nederland en België. Daar leren vele tienduizenden leerlingen Nederlands. Dat gebeurt in het primair en secundair onderwijs en in beroepsopleidingen. Ook volwassenen die geïnteresseerd zijn in Nederland en Vlaanderen volgen er cursussen. In die gebieden zijn dan ook duizenden mensen die Nederlandse les geven en die daarover graag contact met elkaar onderhouden.

Maar ook verder weg wordt Nederlands geleerd. Zo zijn er meer dan tweehonderd universiteiten in de wereld waar Nederlands een vak is. In het totaal in veertig landen. De meeste van die universiteiten liggen in Europa, maar er zijn ook instellingen in andere werelddelen, bijvoorbeeld in Namibië of de Verenigde Staten. Voor de docenten daar liggen contacten met vakgenoten minder voor de hand.

Het Taaluniecentrum NVT brengt de ervaringen van al die duizenden docenten bij elkaar en verzamelt ook alle andere informatie over het Nederlands als vreemde taal. Zo kunnen we docenten een helpende hand reiken bij de uitoefening van hun vak.

Besuchen Sie Website des Zentrums

Arbeitsgruppe 'Grenzlanddidaktik' gegründet

Am Freitag, 14.3. und Samstag, 15.3. 2009 trafen sich in der Wasserburg Rindern (bei Kleve)15 Kolleginnen und Kollegen mit dem Ziel, ein Projektgruppe aufzubauen, die die Kongressfäden des abgeschlossenen Interreg-Projekts „Lernen von den Nachbarn“ weiteführt und intensiver zu einem neuen Projekt für eine ‚Grenzlanddidaktik’ entwickelt.

Bei diesem ersten Treffen wurden mehr Fragen gestellt als Antworten gegeben. Aber es wurden nach langer Diskussion Wege gefunden, wie eine gemeinsame Arbeit an diesem Thema in Zukunft aussehen kann.

Lesen Sie dazu Auszüge aus dem Protokoll von Jutta Biesemann. Lesen Sie mehr...


Erstes Treffen der Arbeitsgruppe "Grenzlanddidaktik"

Am Freitag, 14.3. und Samstag, 15.3. 2009 findet in der Wasserburg Rindern (bei Kleve) eine Tagung statt mit dem Ziel, ein Projektgruppe aufzubauen, die die Kongressfäden des abgeschlossenen Interreg-Projekts „Lernen von den Nachbarn“ weiteführt und intensiver zu einem neuen Projekt für eine ‚Grenzlanddidaktik’ entwickelt.

Die Vorgeschichte ist bekannt: Zwischen 2001 bis 2008 wurden 5 erfolgreiche und gut besuchte Sprachenkongresse für niederländische DeutschlehrerInnen und deutsche NiederländischlehrerInnen im Grenzraum Nijmegen/´und Kleve durchgeführt.

Die HAN in Nijmegen und die Greco-Transferstelle-Kleve e.V. haben als Projektpartner, die durch die Euregio Rhein-Waal bereitgestellten EU-Gelder verwaltet. Kooperierende Projektpartner und Sponsoren (Goethe-Institut, Nederlandse Taalunie) haben es ermöglicht, anspruchsvolle Kongresse mit aktuellen Themen zu gestalten.

Ein fester Kundenstamm von etwa 200 Teilnehmern aus beiden Ländern hat sich gebildet und möchte - wie aus allen Evaluationen deutlich hervorgeht - weitere ähnliche Veranstaltungen besuchen.

Organisiert und durchgeführt wurden die Kongresse von Kees van Eunen (ehemals HAN), Norbert Krebs ( Greco-Transferstelle-Kleve e.V. ) und Hans-Joachim Michels (ehemals Realschule Kleve und im Vortsand der Fachvereinigung Niederländisch).

Vorbereitet wurden die Kongresse durch ein erweitertes Vorbereitungsteam. Dieses Vorbereitungsteam (mit wechselnder Besetzung) hat sich jeweils ein halbes Jahr vor einem Kongress zusammengesetzt und u.a. Themen, Referenten, Rahmenprogramm festgelegt.
Lesen Sie mehr...